FROM GREENDLAND’S ICY MOUNTAINS

(DARI KUTUB KE KUTUB)

Text: Reginald Heber (1783-1826)

Music: Lowell Mason, 1823

Pengarang lagu ini, Reginald Heber lahir pada tahun 1783 dalam sebuah keluarga yang cukup berada dan berpendidikan. Dia seorang muda yang cerdas. Dia menerjemahkan karya klasik dari bahasa Latin ke dalam bahasa Inggris sewaktu berumur 7 tahun, mengambil pendidikan di Oxford pada umur 17 tahun dan memenangkan 2 penghargaan atas puisi nya ketika berada disana. Setelah lulus, dia menjadi pemimpin gereja ayahnya di sebuah desa bernama Hodnet, Inggris Barat dan berada disana selama 16 tahun.

Tahun 1819, Dean Shipley, seorang Vikaris dari Wrexham berkhotbah di Wrexham Church dalam rangka pengabaran Injil mewakili badan misi dari Timur. Pada hari yang sama, pengarang lagu ini, Reginald Heber, juga harus berkhotbah untuk pertama kalinya di sore hari. Shipley, yang merupakan mertua dari Heber, meminta Heber untuk menulis “sesuatu untuk dinyanyikan pada hari Minggu pagi”. Maka Heber mulai menulis dan kemudian membacakan 3 bait pertama kepada Shipley. Shipley tidak puas dan kemudian Heber menambahkan satu bait lagi. Lagu dengan 4 bait ini dituliskan dalam waktu 20 menit dan dinyanyikan keesokan paginya di Wrexham Church. Hymn ini kemudian dipublikasikan dalam sebuah majalah bernama Evangelical Magazine pada tahun 1822 dan di majalah Christian Observer pada Februari 1823. Pada tahun yang sama, Heber diangkat menjadi pendeta di Calcutta dan melayani tanpa lelah selama 3 tahun sampai akhirnya kondisi tubuhnya melemah dan dia meninggal karena stroke. Heber membuat lirik ini untuk dinyanyikan dalam sebuah momen pekabaran Injil, sehingga dalam 4 bait hymn ini menyuarakan kerinduannya itu.