O GOD, OUR HELP IN AGES PAST

(KAU ALLAH BENTENG YANG BAKA)

Text: Isaac Watts

Music: William Croft

Lagu yang berasal dari Inggris ini adalah interpretasi dari Mazmur 90. Aslinya lagu ini terdiri dari sembilan bait dan berjudul Our God, Our Help in Ages Past, diterbitkan dalam buku hymne dari Isaac Watts. Namun di tahun 1738 judulnya diganti oleh John Wesley menjadi O God, Our Help in Ages Past.

Isaac Watts (1674-1748) yang lahir di Southhampton sendiri sering dijuluki Bapa dari Hymnody Inggris. Ia telah menulis lebih dari 600 hymne. Ayahnya seorang diaken dengan pandangan radikal, sehingga waktu Watts lahir, ayahnya dipenjara. Tapi Watts adalah seorang yang sangat cerdas. Ia belajar bahasa Latin, Ibrani, Perancis dan Yunani dan mulai menulis sajak-sajak bermutu. Pernah satu kali di usia 18 tahun Watts frustasi dengan musik-musik gereja yang lambat. Ayahnya lalu menantangnya untuk membuat lagu yang lebih baik, dan Watts membuat lagu dalam seminggu, dan langsung dinyanyikan di gereja minggu berikutnya dengan sambutan yang baik oleh jemaat.

Sementara itu William Croft (1678-1727) adalah seorang musikus lulusan universitas Oxford dengan gelar Doctor. Sewaktu Ratu Anne memerintah di Inggris, ia bekerja menjadi organis di Gereja St. Anna di London. Untuk lagu ini, Croft menggubah lagu dengan nada berjudul St. Anne. Awalnya nada ini dipakai untuk musik hymne untuk Mazmur 62. Namun nada St. Anne ini menjadi populer setelah dipakai untuk lirik gubahan Watts. Bahkan Johann Sebastian Bach (1685-1750) meminjam nadanya untuk St. Anne’s Fugue dan George Frideric Handel (1685-1759) meminjam nadanya untuk lagu O Praise the Lord.